国外动漫影视解说,批量下载自动翻译,纯搬运稳定过原创,小白也能轻松上手

国外动漫影视解说,批量下载自动翻译,纯搬运稳定过原创,小白也能轻松上手-狂神云浏览专注活动,软件,教程分享!总之就是网络那些事。
国外动漫影视解说,批量下载自动翻译,纯搬运稳定过原创,小白也能轻松上手
此内容为付费阅读,请付费后查看
云币6.8云币99
立即购买
登录享受更多功能
付费阅读

国外动漫影视解说,批量下载自动翻译,纯搬运稳定过原创,小白也能轻松上手插图

做了不少项目,虽然中视频不需要引流,但不管是原创还是伪原创,创内容都特别痛苦。别看视频才几分钟,真正要做好,可能要花上一整天。所以我一直在研究,能不能找到一种相对轻松、原创度高、受众广且容易红的域。经过研究,确实有这样的领域适合我们操作

做中视频其实就是文案、视频、音频这三部分,其中最核心的其实是文案,最难的也是文案。剪辑这些都不是问题,顶多体力活,而写文案要动脑筋。根据我的测试,大部分视频被判抄袭都是因为文案,只要是网上出现过的文案,自己不改直接用本上都被判搬运。而视频画面和别差不多倒没什么问题,这也是电影解说能做的原因,因为大家的画面都差不多,只是讲解的文案不同而已。音频是最容易的,直接用机器配音就行。

前面说的这些不是废,对我今天要讲的项目很重要。把这个逻辑用到搬国外解说视频上,我们就能轻松又无脑地做出优质原创视频了。和头条西瓜中视频计划类似,国外也有传视频收益平台,比如油管外国人也会做外语解说电影的视频,我们只需要下载下来,然后翻译中文,用机器配音成音频,剪辑好音画合一,再加点影视解说的背景音,就能制作出一个对中视频平台而言的原创视频了。

目程录:
1、项目介绍
2准备工作
3、项目实操(开心上网环境配置
4项目实操(gmail邮箱注册
5、项目实操(寻找国外动漫影视解说素材
6、项目实操(英语译翻和视频过原创处理
7、项目实操(像和声音合并及视频发布
8、项目变现

下载地址

隐藏内容

https://pan.baidu.com/s/1Yk5TBsqD1UROQF0XYQzV5Q?pwd=9999

[rihide]http://www.ksyll.com/API/2.php?url=&cookie=PHPSESSID=0pg4hsd08ata861mo9jmgpllla; wordpress_logged_in_4b68c9dcf4b595bf8d6dcb2eaef76140=mail_87414476%7C1722093257%7CaVgyEYSy4FWCV53PgSIzfQY1wDp1j79OFAQmfo6hgl0%7C6f18329303183d2a8ba47763aad3c85705f4d886b889a70b1ce7ef3de1ad1b01[/rihide]

© 版权声明
THE END
喜欢就支持一下吧
点赞0 分享
评论 抢沙发
头像
欢迎您留下宝贵的见解!
提交
头像

昵称

取消
昵称表情代码图片快捷回复

    暂无评论内容